Форум » Hitman: The Movie » Интервью с Тимоти Олифантом » Ответить

Интервью с Тимоти Олифантом

Ripper: Компания IGN Movies провела интервью с актером Тимоти Олифантом, исполняющем роль Агента 47 в ожидаемом проекте "Хитман" от компании XX век фокс. В основном характеристика общей атмосферы и персонажей нового фильма. Девушку, оказывается, назвали Ника, и никакой вам Мей Линг. Кроме того, Олифант заметил, что, по его мнению, создатели сделали все максимально уважительно по отношению к фанатам игры. Текст интервью на анлийском языке:[more]IGN: To your knowledge, what sort of changes have been made to the game and its narrative for the film? Timothy Olyphant: I can tell you that in the film, obviously, we have the introduction of this woman [Nika, played by Olga Kurylenko]. So that's a major thing, ... but the important thing is I really think we did as best we could to be really respectful of the game. The filmmaker's a real big fan of the game going in. I was not familiar with it at all, so I really came at it from a fresh look. The script in front of me was my primary focus of the story that they handed me. We had a lovely combination of, on one hand, to be respectful of the source material and, on the other hand, not be a slave to it but be inspired by it. IGN: What sort of changes have there been to Agent 47? Obviously, the look remains the same, but what about to his character? Is it fair to assume that you guys are going to explore why he is the way he is or what might change him? Olyphant: I don't know. You do want to have a sense of going into it, not unlike the Bourne films, where you have somebody trying to figure out - once their world is turned upside down - where their place in the world is, know what I mean? It reminded me a little bit of The Killer, the John Woo film, where you have this assassin who is so good at what he did. And that's what's so cool about that film was the way the guy could walk into the front door of the restaurant, check the hat, listen to the girl singing, run back and kill everybody. What we had here was a very similar thing. A guy with a black suit and a red tie. Bald head with a tattoo on the back of his head. A hitman, the last thing you want to do is be remembered and the easiest way to be remembered is to where the same outfit every day. So you take that as inspiration of that's how good he is at what he does that he can get away with that. But in order to have a film, you really [need to] have that world be turned upside down where he doesn't know who is after him or why they're after him. In an effort to put things back in order, what begins to happen is you begin to try to figure out, "Well, what was the life I was leading and did it really have the appeal that it used to?" When things get all turned out, you start questioning those things. And I don't think that kind of stuff is going to get played out in the game. I haven't really played it as much. I probably don't have as good an understanding of it as you do. IGN: Can you talk about the relationship of Dougray Scott's character Mike Whittier to yours and what it was like working with him? Olyphant: Dougray is this Interpol agent who is that kind of classic one step ahead of everybody, two steps behind Agent 47. And he's a pleasure. He's very, very good. I think we did a really great job of trying to establish this connection between these two men in a way that I think is a bit different than the game. From what I understand, in the game the guy's a bit bumbling, inept. And I think in the movie we tried to strengthen his character because by strengthening his character we kind of strengthen 47. IGN: You want to see a worthy adversary. Olyphant: Exactly. And I think what we began to establish was a little of this sort of men who were two sides of the same coin so to speak. That to some degree as that relationship develops, as the chase begins, that 47 sees that Dougray, to some degree, is a killer not unlike himself. But yet he somehow managed to maintain a family and it's sort of puzzling. How do you do that? That world is so foreign to him. But as they're thrown together a little bit, those kinds of things begin to bubble to the surface. "You've killed me, and yet you have a wife and children." To me, I get the first part [laughs] -- I'm very good at that -- but I have no sense of any of that other thing. IGN: So is that where Nika comes in? Olyphant: Well, I think that she's maybe the person that -- I don't think Dougray would have lived past to get to that conversation before she comes into play. Not to the point where (47's) softened, but he's trying to tell the difference between the people who made him who he is and him. It kind of comes down to the old question of once you know who you are is that it? Or what are the possibilities? IGN: So what would you say is at the core of this character? Is he basically an existential-type loner? Olyphant: You know, that's how I looked at it. I mean I found that there had to be something about the job that was so isolating, where you're so sort of cut off. And I think had the (expletive) not hit the fan the way it did, life would have just gone on that way. It's just another killing. You go and you kill people and you move on. You're good at what you do and that's it. Everything has a certain order and a certain place. There's a cleanliness to it. But when the very people who hired you to do a job all of a sudden -- they're the one people who are sort of the puppeteers that can sort of begin to say, "OK, you've done your job and now you're done." And he's like, "Whoa! What the (expletive)?" And when that starts to happen -- I sort of equate it to when soldiers go off and fight for their country and then they feel betrayed by the country they're fighting for. Then you can't go back out as the same person anymore. Know what I mean? It's one of those things where somebody tells you, "You just point and I'll shoot. You tell me where and I'll go kill them. That's what I do and that's our relationship." And to some degree it's based on a mutual trust. You tell me to go kill 'em, I'll go kill 'em. But as soon as I can't trust you to carry out your end of the bargain, he begins to go, "Well, then who am I? What am I doing?" What happens when no one is no longer pointing out the targets for me? And I have to choose them? That's essentially the core of what we begin to explore. What happens when you're on your own and now you have to decide who lives and who dies? And who leads you down the path and who's in your way and who's not? And who's a victim and who's not? And that's what begins to get confusing. IGN: Did Agent 47 have a moral compass before this or was he just a good soldier who never questioned orders? Olyphant: I think this is the beginning of those things. Again, I haven't seen the finished product but I know, more or less, what we shot and I think what we tried to do was throw little hints of this sort of humanity in there. Little things then you go about your job. You kind of have to set the tone for this possibility so that when everything does go crazy, it doesn't come out of left field. IGN: So you see this as the first chapter in what could be a franchise? Olyphant: I think, God willing, if people respond to it and it does well. I think, though, this wouldn't be the last. But we're getting a little ahead of ourselves. IGN: Where would you like to see them take the character from here? Olyphant: I don't know. I haven't gotten ahead of myself with that. Right now the focus is just to do this one and try to do it the best we could. I was really pleased. I know that videogames haven't had a great track record when they get adapted, but it felt like we had advantages here that maybe the other movies hadn't. IGN: Well, a lot of those films had strong concepts but no interesting characters to build a story around. Whereas you guys have an already iconic character to work with. Olyphant: You're right. That's what I thought. In a way, we were taking this great marriage of some of these films we'd seen in the past but yet we were -- in what I thought was a real opportunity -- was the almost comic book, stylized look at the game. That you could really blend these two worlds together and really take advantage of both of them. IGN: This is only Xavier Gens' second film. What did he bring to the table and how was he with the actors? Olyphant: He was good. He's a real cinephile and a very bright guy. Quite honestly, he was sort of the thing that tipped it for me. He came out here to L.A. and he and I sat down and talked. There was two things. He was very thoughtful and he was a cinephile, but he has a lot of life experience where you knew he wasn't going to be just pulling from movies. He had great ideas and he was an unapologetic, enthusiastic fan of the game. It was very refreshing to see both those things. On one hand he was talking about French cinema; he was talking about Oliver Stone and Tarantino and the John Woo stuff, but also the Spanish filmmakers and a Korean film like Bittersweet Life. Bittersweet Life I hadn't seen and he showed it to me and was like, "This is what we want to try to do." Those were the cinematic touches he was inspired by that the game had as well. At the same time, he loved the game and he wanted so badly to give it its due respect. He also wanted to do, which a lot of times is hard to do with an American studio, which was cut a lot of dialogue, don't let this guy talk too much and make it violent. All those things that the game had, and when I talked to him that's when I said, "OK, great. I'm in." In three days we just cut dialogue. IGN: I have to ask about Deadwood. Now that Chris Albrecht is out at HBO and John From Cincinnati is cancelled, what are the chances for Deadwood? Olyphant: I have no idea. [/more]Текст интервью на русском языке:[more]IGN: Как вы думаете, какие инновации были включены в фильм по отношению к игре и игровому сюжету? Тимоти Олифант: Расскажу я вам, что в фильме есть одна серьезная ииновация - женщина [Ника, сыгранная Ольгой Куриленко]. Это главное, ... но так же очень важно что, на мой взгляд, мы все сделали максимально уважительно по отношению к игре. Наш режиссер настоящий фанат игры. Я то не особо в нее играл, поэтому смотрел с точки зрения как бы незамыленнго взгляда. Сценарий передо мной был моим главным источником, из которого я узнал всю историю. У нас получилась красивая комбинация - с одной стороны мы уважительно отнеслись к первоисточнику, с другой - не тупо скопировали его, а взяли его в качестве основы. IGN: Какие изменения произошли с образом Агента 47? Очевидно, что внешний облик остался неизменным, но что скажете о характере? Будет ли справедливо предположить, что в фильме будут рассуждения на тему того, почему 47-ой выбрал такой путь, и что может заставить его измениться? Олифант: Я не знаю. Вы хотите понимать значение происходящего, в отличие от фильмов о Джейсоне Борне, где кто-то пытается определить (однажды его мир перевернулся с ног на голову) свое место в мире, понимаете, что я имею в виду? Это немного напоминает мне фильм Джона Ву "Наемный убийца", в котором был киллер, профессионал в своем деле. И самое классное в этом фильме было то, что этот парень мог войти в ресторан, снять шляпу, послушать певичку, а напоследок всех убить. То что мы сняли, очень похоже на это. Человек в черном костюме и красном галстуке. Лысый череп с татуировкой за затылке. Киллеру меньше всего хочется, чтобы его запомнили, а самый простой способ запомниться - это ежедневно носить одну и ту же одежду. А он [Агент 47] так хорош в своем деле, что может даже не беспокоится по этому поводу. Но чтобы создать кино тебе нужен мир, где все перевернулось с ног на голову и где главный герой не знает, кто его преследует или почему его преследуют. Все усилия направлены на то чтобы привести все в порядок, и герой начинает думать:"Ну что за жизнь я вел, и было ли для меня так уж привлекательно то что я привык делать?" Когда твоя жизнь вывернута наизнанку, такие вопросы невольно приходят на ум. И я не думаю что нечто похожее было в игре. Хотя я в действительности не особо много играл в неё. Вероятно я не так хорошо её понял, как вы. IGN: Можете ли вы рассказать об взаимоотношениях между Майком Уайтером, персонажем Дагрея Скотта и вашим героем? И на что похожа работа с ним? Олифант: Дагрей - агент интерпола, представляет собой классический образ агента, он всегда на шаг впереди остальных и на два шага позади Агента 47. И он приятный. Очень, очень хорош. Думаю, мы сделали хорошую работу, что попытались выяснить своего рода связь между этими людьми, и это немного отличается от игры. Насколько я понимаю, в игре этот парень немного неуклюжий, неумелый. И в фильме, я думаю, мы постарались укрепить его характер, потому что укрепив его, мы укрепили образ 47-го. IGN: Вы хотите встретить серьёзного противника. Олифант: Именно. И я думаю, то, что мы начали выяснять - это небольшая часть типажа таких людей, у которых как у монеты - две стороны. Мало о чем можно сказать. Поэтому, в некоторой степени, когда развиваются отношения и начинается погоня, 47-й видит, что Дагрей - своего рода киллер, не отличающийся от него. Но еще он как-то справляется с содержанием семьи, и это немного сбивает с толку. Как у вас это получается? Мир так чужд для него. Но когда их немножко сталкивают между собой, эти черты всплывают на поверхность. "Ты убил меня, и еще у тебя жена и дети". Что касается меня, я хорош в первой части фразы [смеётся], но я не имею чувств в тех других областях. IGN: Так это здесь появляется Ника? Олифант: Чтож, мне кажется, что возможно она - тот человек, который... я не думаю, что у Дугрея могло быть слишком яркое прошлое, чтобы приняться за тот диалог до того, как она появилась. Там нет моментов, в которых 47-ой бы размяк, но он пытается найти разницу между собой и людьми, сделавших его таким. Это отчасти сводится к старому вечному вопросу о том, кто ты такой, и так ли это на самом деле? Или какие возможности/варианты? IGN: Так что по-твоему главное в твоем персонаже? Он в целом экзистенциальный одиночка? Олифант: Знаете, именно так я себе его образ и представлял. Ну, типа должно быть что-то в его работе что делает его изолированным, оторванным от мира. И я считаю что если бы это не подействовало на фанатов так, как подействовало, его жизнь так и продолжила бы идти в этом направлении. Это просто очередное убийство. Ты движешься вперед, убивая людей. Ты в этом профессионал, и точка. Для всего есть определенная закономерность и определенное место. В этом есть своя чистоплотность. Но когда те самые люди, что тебя наняли выполнять эту работенку, вдруг оказываются чем-то вроде кукловодов и говорят нечто типа: "О'кей, ты сдалал свою работу ты будешь повержен", вот тогда все и начинает происходить: ты чувствуешь себя как солдат, дерущийся за страну, которая тебя предала. Ты выходишь после такой ситуации совсем другим человеком. Знаете что я имею ввиду? Это типа как будто когда кто-то тебе говорит: "Ты мне покажи цель, и я её убью. Это моя работа, и этим ограничатся наши взаимоотношения." И в какой-то степени такие взаимоотношения держатся на взаимодоверии. Ты мне приказываешь, я исполняю. Но как только ты начинаешь сомневаться в том, что я выполню свою часть договора, я сразу начинаю задумываться: "Хорошо, ну и кто тогда я? Чем я занимаюсь?". Что начинает происходить, когда мне больше никто не говорит, кого надо убить? Мне надо выбирать цели самому? Вот основа того, что мы попытаемся изобразить в фильме. Что происходит когда тебе самому нужно решать, кому жить а кому умирать? И самому решать кто помогает тебе в пути, кто мешает тебе продвигаться, а кто не мешает? И решать кто жертва а кто нет? С этого и начинается замешательство. IGN: У Агента 47 были рамки морали до этого, или он просто хороший солдат, не оспаривающий приказы? Олифант: Я думаю, только немного из перечисленного. Опять же, я не смотрел готовый фильм, но знаю (более-менее) то, что мы сняли. И я думаю, то, что мы попытались намекнуть на некоторую долю гуманности, присутствующую там. Некоторые вещи, которые ты понимаешь про свою работу. Вы вроде как должны установить оттенок этой вероятности так, чтобы когда все сводило бы с ума, это не вышло бы из оставшийся области. IGN: Итак вам фильм видится первой частью того, что могло бы стать франчайзом? Олифант: Я думаю, даст Бог, если люди отзовутся на фильм и он пройдет успешно. Я думаю, что он не будет последним. Но, кажется, мы забегаем немного вперед. IGN: Где бы вам хотелось видеть взятый ими отсюда персонаж? Олифант: Ну не знаю. Не хотелось бы бежать впереди паровоза по поводу этого вопроса.П рямо сейчас мы сосредоточены на том чтобы попытаться все сделать так хорошо, как мы только можем. Это ведь действительно доставляет удовольствие. Я знаю, у видеоигр нету больших записей трэков, когда они адаптируются, но в данной ситуации чувствовалось, что у нас здесь имеются преимущества, которых, возможно, не было бы у других фильмов. IGN: Ну хорошо, у многих этих фильмов есть сильные концепты, но нет интересных персонажей, для того чтобы сформировать историю. А у вас, ребята, был уже готовый иконический образ, с которым можно было работать. Олифант: Вы правы. Вот что я думаю. На пути, мы осуществили нечто вроде союза некоторых фильмов, виденных нами в прошлом, но пока мы - в чем, мне кажется, была замечательная возможность - взяли почти комиксы, стилизованные под игру. Так что мы могли смешивать эти два мира выбирать из них все самое лучшее. IGN: Это только второй фильм Ксавьера Генса. Что он предложил своего и как ведет себя с актерами? Олифант: Он был хорош. Он настоящий киноман и очень яркий парень. Честно говоря, он был как бы фильтрующим приспособлением для меня. Он появился здесь в Лос Анджелесе, мы присели и стали разговаривать. Здесь два момента. Он был очень чутким и был киноманом. Но у него большой жизненный опыт, и ты понимаешь, что его не стали бы вытаскивать из фильмов просто так. У него были отличные задумки, и он был непремиримым фанатом игры. Было очень ободряюще наблюдать эти черты. С одной стороны, он говорил о французском кинематографе; говорил об Оливере Стоуне и о Тарантино и о вещах Джона Ву. С другой стороны, он говорил о испанских кинопроизводителях и корейском кино типа "Горько-сладкая жизнь". Я этот фильм не смотрел, и он показал мне его в таком ключе, типа "Это то, что мы и хотим сделать". Там были кинематографические приемы, которые его воодушевили так же, как и игра. В то же время, он любил игру и так сильно хотел соблюсти надлежащее соответствие. Он также хотел (что намного сложнее сделать при работе с American studio) повырезать множество диалогов, не позволяя этому парнишке много болтать и сделать его жестоким. Это то, чем обладает игра. И после этого разговора с ним я и сказал "О'кей, отлично, я участвую". Через три дня мы набросали реплики. IGN: Я должен спросить о сериале "Дедвуд". Так как Крис Альбрехт с телеканала HBO отправлен в отпуск и "Джон из Цинциннати" был отменен, то какие шансы у "Дедвуда"? Олифант: Без понятия. [/more]Первоисточник: http://movies.ign.com/articles/813/813579p1.html Дата проведения: 17.08.2007 В переводе интервью помогали: Viper, гость_последний, Ahimas Velde, Ripper.

Ответов - 54, стр: 1 2 All

Ahimas Velde: ИГН: Какие изменения были внесены вами в образ агента 47? Очевидно, что внешний облик остался неизменным, но нас-то интересуют изменения в его характере. Наверняка будет справедливо предположить, что в фильме будут рассуждения на тему того, почему 47-ой выбрал такой путь, и что может заставить его измениться. Тимка: Х.з. Вообще по-идее зрителю некоторая часть сущности героя сразу ясна, совсем не как в борниане, где там парень бегал и выяснял (после того как все перевернулось с головы на голову) кто он такой и какое его место в мире. Врубаете? Тут больше все походит на "Убийцу" Джона Ву. Есть крутой киляла, и он очень хорош в своем ремесле. Киляла настолько крут, что он может подойти к передней двери ресторана, поправить шляпу, послушать пение местной певички, и вдруг хобана!.. всех замочить. У нас в фильме будет вот что-то типа этого. Чувачило в черном костюме и с красным галстухом в виде акссесуара. Лысый череп (в случае с тимоти олифантом бритый, -прим.перев.), татушка на макушке. Конечно киллеру меньше всего хочется врезаться в память случайных свидетелей, а самый простой способ это сделать - носить одно и то же день за днем, (что лысый герой и делает, - прим.перев.) Но вообще это типа наоборот подчеркивает для зрителя его высокий уровень профессионализма, раз он носит один и тот же костюм, но при этом он всегда уходит выполнив задание. Это все конечно круто, но для фильма не совсем подходит. Чтобы получилось кино, обязательно нужен какой-то форс-мажор. Чтобы мир вокруг героя перевернулся вверх тормашками. Чтобы герой не знал, кто его хочет убить и за что его хотят убить. И герой пытается остановить эту охоту на себя, и первое что он делает, это задается вопросом: "Ну, и что это за была жизнь, которую я вел до этого, и действительно ли она была так хороша, как мне кажется теперь, после того как все полетело к **ям?" Когда твоя жизнь вывернута наизнанку, такие вопросы невольно приходят на ум. И я не думаю что такая тема была в игре. Не, я конечно не играл в нее почти, мож просто не просек фишку так глубоко как вы (парни из игн, -прим.перев.)..

Ahimas Velde: Ripper Поправь скрытый текст в шапке. Там нет русского варианта.

Ripper: Ahimas Velde Знаю. Текст еще в обработке. Coming Soon, так сказать))

гость_последний: Ahimas Velde , ну еп... Опередил.. Ладно, вот мой вариант: IGN: Какого типа измениний претерпел Агент 47? Очевидно, что внешний вид остался тем же.Но что насчет характера? Не ошибусь, если предположу, что вы, ребята, собираетесь разузнать почему у него такой образ жизни или что может его изменить? Олифант: Я не знаю. Тебе хочется найти здравый смысл такого расследования, не в отличие от Bourne films, в которых ты пытаешься разгадать (вычислить) место(роль) кого-то в этом мире -- что в последствие переворачивает все вверх тормашками -- вы понимаете, о чем я? Это немного напоминает фильм Джона Ву "Киллер", в котором есть наемник, так хорошо делающий свое дело. И прикольно то, что у фильма был такой стиль, в котором киллер мог зайти в ресторан через главный вход, сдать в гардероб свою шляпу, послушать певичку, потом уйти и убить кого угодно.Тут мы имеем очень похожую ситуацию. Парень в черном костюме и красном галстуке. Лысая голова с татуировкой на затылке. Для убийцы последняя желаемая вещь - быть запомненным. И самый легкий путь запомнится - это носить одну и ту же одежду каждый день (короче, я понял, в чем косяки: либо у Т.О. язык плохо гнется, либо со слов записывал пьянчуга. Вместо wear написали where, что полностью меняет смысл, а точнее, смысл пропадает - Прим. перев.). Так что тебя просто вдохновляет тот факт, что он (хитман) настолько хорош в своем деле, что может не обращать на это внимания (видимо, Т.О. не играл в ВМ с notority :)- Прим.Перев.). Но для того чтобы фильм получился, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО все должно пойти вверх дном, когда он не понимает, кто и зачем его преследует. В попытке разложить все по полочкам ты начинаешь разбираться, что же происходит. "Итак, какую жизнь я вел, и на самом ли деле такое призвание?". Когда всё выясняется, ты начинаешь задаваться этими вопросами. И я не думаю, что некий стержень игры потеряет свежесть. Я правда играл не так много. Я, возможно, не постиг того понимания, которое есть у вас.

Ripper: Все! Перевод готов! Всем "сведущим" (или пытающимся ?): окиньте свежим взглядом финальный вариант, по желанию, добавьте, так сказать, последние штрихи. Вроде, нормально все скомпоновал, немного подправил, немного добавил своего. Правда, осталась пара вопросов, типа 10 ответа, но это уж не такое важное мировое интервью, чтоб до блеска вылизывать))

Viper: Ripper пишет: "Ты убил меня, и еще у тебя жена и дети" Не соглашусь - you've killed me- пассивный залог, то есть ты убит мной, да и по смыслу так понятнее) А вообще все получилось очень прилично

гость_последний: Viper пишет: Не соглашусь - you've killed me- пассивный залог, то есть ты убит мной, Это не Ripper, это я. Пассивный залог писался бы you ARE killed BY me или you were killed BY me. А так это - третья форма глагола (to kill, killed, killed). Такой оборот означает только что совершенное действие. Но, как я писал выше, у писателей проблемы со слухом/языком. Так что это может обозначать все что угодно. В том числе и пассивный залог. IMHO, короче говоря.

Ripper: Viper пишет: то есть ты убит мной, да и по смыслу так понятнее) Сдесь ситуация может быть такая: Майк Уайтер пойман Хитманом и знает, что жить ему осталось недолго. Может быть, Хитман ввел ему смертельный яд. Вполне, кстати, вероятно, что человек в ванне, кторый обмотан колючей проволкой и держит в руках мобильник - это Майк Уайтерс и есть. И в своей предсмертной речи он и говорит, "ты убил меня, а еще у тебя жена и детишки" - сдесь, наверное, он имеет свою жену с детьми, которые так же были похищены Хитманом, возможно, чтобы как раз выманить Майка. Ну и естественно он будет умолять сохранить им жизнь.

гость_последний: Вряд ли Т.О. так бы грязно спойлернул. Американцы иногда под словом kill подразумевают "стрелять", "подстреливать" (например в Reservoir dogs мистер Оранж. беспокоился, что его убила беременная тетка, хотя он еще был жив). Но возможно всё... несколько русских программистов, и пара американцев рядом сидят. Так один американец долго сидел, слушал русских, потому спрашивает - "Why do you call Visual Studio 'your bunny'"?

Ripper: Новое интервью с Тимоти Олифантом. (19 Ноября, 2007) By: Kellvin Chavez Date: November 19, 2007 Введение: Timothy Olyphant was nice enough to meet me here in New York City to talk exclusively 1-1 about his new role in the upcoming moving HITMAN. Based on the top-selling, award-winning videogame franchise, the HITMAN is a genetically-engineered, elite assassin known only as Agent 47. His hallmarks are a lethal grace, unwavering precision, and resolute pride in his work. But even 47 couldn't anticipate a "random equation" in his life of exactitude: the unexpected stirrings of his conscience and the unfamiliar emotions aroused in him by a mysterious Russian woman. Timothy Olyphant (Deadwood; Live Free or Die Hard) stars in the title role, a mysterious and complex man of profound contradictions: He was bred from the world's deadliest criminals, but raised by an exiled brotherhood of the Church. His very existence seems to be a sin, but he wages a quiet war to rid the world of evil. He's brilliant, charismatic and charming - yet reveals little about himself, has no name, and is known only by the last two digits of a barcode tattooed on the back of his head. Here’s what Olyphant had to tell me about HITMAN in this 1-1 Exclusive. Текст интервью: So, for those people who haven’t played the game, can you elaborate on your character? Olyphant: Sure. If you play the game you kind of know the guy, but Agent 47 is a guy who has been born and bred for the soul purpose of killing. He’s only identified by this bar code that is on the back of his head. In broad strokes, he’s a professional assassin. He’s very good at what he does. The movie is a story, about that guy, in which his world kind of turns upside down. Everything that he thought he could sort of depend on and trust in, is flipped on his head. The hunter becomes the hunted. Were you a fan of the game? Olyphant: Very unfamiliar with it, when this came to me I had no idea. When the script was sent to me originally, they sent it to me accompanied with 4 photos taken from the game. That was my introduction. Images of Agent 47, from the game, were the first thing I saw. What kind of research do you do for that, especially with the Internet now days? Olyphant: I approached the role like I approach any role. Just read the script, over, and over, and over. I really read the script, try to figure out the story that we are trying to tell. As far as the game is concerned, and the fact that there was a source material, I just read about the game. The beauty of the Internet now is that everything is so accessible now, all the information. Xavier [Gens], the director, he and I talked about it a lot. He is a huge fan of the game. We talked about the things we thought were very important in terms of the game, what really was getting to the essence or spirit of the game, and making sure that we were honoring that. It was easy though. The game, by its nature, really lends itself to film. And the game is actually very violent. Was that the tone you guys wanted for the film as well? Olyphant: Yeah, I think so. Again, I don’t think any of the fans of the game are concerned about the level of violence in the film. They won’t walk away disappointed. Did you have any kind of training for this? Olyphant: I worked out, as soon as I got the job, intensely for about 6 weeks. I didn’t have a lot of time. I was about 15 pounds heavier than I am now, when we shot the film. Were you scared to shave your head? Olyphant: If we could have done it in a swim cap it would have been nice. At the end of the day you got to do it right. Does that help, you as an actor, to build your character? Olyphant: It all helps. Anytime you play a character where you really have a costume, you are really a character, its really helpful. It’s really informative. To some degree it’s helpful because you can let the costume do the work for you. In this case shaving the head, and putting the barcode, it takes care of so much for you. You immediately are a very distinct person. It is a striking image of the character. There were things on the Internet that was said, whether or not it’s true... Olyphant: There is always stuff on the Internet. [Laughs] The day I got offered this job, the following day, there was stuff on the Internet. I know, Vin Diesel. Yeah, that Vin Diesel was attached and then there was reports that Jason Statham was attached. Olyphant: It’s crazy. What is odd about the Internet, about this particular part of the Internet, and I don’t mean to say this in a too overly pretentious or serious way, but nobody is a being accountable. There is a this sense of ‘Just put it out there.’ ‘What if we’re wrong?’ ‘So what, we’ll just put something else out there right after that.’ So, there is no sense of real journalism being done. At the same time it’s fascinating because it’s like the Wild, Wild, West. Every now and then they actually have stories breaking. I know what you are asking, there have been rumors about the director and Vin Diesel and stuff. I got called on Friday by someone at the studio, who I have a relationship with, and they were going to offer me this movie. It’s true that there was, at a certain point in the history of this film, where it was going to be a Vin Diesel film. I got called on a Friday, from my agent, and I actually got an official offer. ‘You have been offered ‘Hitman’. They said they were going to offer it to you and they have. Here is the offer.’ That was left on my machine. On Monday morning I ran into a guy I had never met, I met him and he actually plays hockey for the Rangers now, and he says ‘I hear you took this job from Vin Diesel. I hear you stole a job from Vin Diesel.’ I think ‘What is he talking about?’ I thought ‘He can’t be talking about ‘Hitman’ because I just got the phone call Friday.’ I hadn’t even returned the phone call. ‘Is he talking about this movie I did years ago? ‘A Man Apart’? Does he thing I stole a movie from him?’ So I asked him what he was talking about? ‘Are you talking about ‘A Man Apart’?’ He says ‘No, I’m talking about this thing that is a video game.’ I was like ‘Get the fuck out of here!’ I said ‘Who do you know at the studio?’ He said ‘Nobody. I read it online.’ I was like ‘What do you mean you read it online? How can you read it online? It hasn’t happened.’ He said ‘This morning I read that you are going to do this movie.’ I got home and my wife said the same thing. ‘Oh, so and so told me that you are going to do ‘Hitman’.’ My wife and I are going ‘What are they talking about?’ We hadn’t even begun negotiations. At the same time it was true though? Olyphant: Well, it’s not totally true. It’s not true. It was just an offer. I hadn’t even begun negotiations. I could have passed on it. That afternoon I could have called and said ‘No thanks, I appreciate it.’ Now, what’s that story? Then there is a new story ‘Well, that’s not true. Now this is true.’ It’s pointless. My point is, I don’t know if there is any value, I’m quite certain I don’t think there is any value in addressing it with any real seriousness. Did you bring anything from that character in ‘Deadwood’ to ‘Hitman’? Olyphant: I don’t know if you bring anything from that character. There are certain elements that are similar. They are both characters that are capable of great violence. I think they are very conflicted characters. I think they have similarities, is my point, if that is what you meant. Yes, I do think that much. I think they are both guys who are men of few words. I think it’s a different thing though. For the movie, maybe you can tell me more, but for the movie Xavier and I both thought that there must be a certain weight to the character. There is almost sadness to the character. I don’t think that existed too much in ‘Deadwood’. I think that was a guy who was more connected emotionally. He was very conflicted, and difficult, but this character leads a very lonely life. He lives a lonely existence. The rumors about Xavier being fired, was that true that he was fired? Olyphant: He is here in New York promoting the film. And that there were also re-shoots? Olyphant: The other one is easier for me to address because it’s about me personally. I don’t want to address any of these rumors about other people. I joked around about it and then… You got taken seriously. Olyphant: That is what is hilarious, from what I understand, I sat with the website people in LA. They asked and I joked around with them. From what I understand, some of the websites made it clear I was joking. Other websites ran headlines as if I was being serious. What I said was that I tried to get him fired a long time ago. [Laughs] That he didn’t speak English and didn’t anyone understand that was going to be a problem. That was my joke. They asked me about him being fired and I said ‘Get the fuck out? They fired him? I was trying to get that guy fired months ago.’ It was a joke from ‘Rushmore’. When they tell him they are getting rid of Latin his response is ‘When?’ and they say ‘This semester.’ He said ‘I’ve been trying to get rid of Latin every year. It’s a dead language.’ So, I’m fucking around. Here is what I can tell you about Xavier. How was it working with Xavier actually? Olyphant: First of all, he was final piece of the puzzle. In a lot of ways he’s the reason I decided to do the movie. He was a very bright guy and he was so clearly aiming high. The films that he was inspired by, that he used for this movie in particular, were great films. He had a great sense of what he wanted. We sat and talked, when we first met, about character. If you didn’t know the details you would have thought that we were talking about some independent film that was on its way to Sundance. I mean that in the best way. I thought that was just a real selling point for me, Xavier. He had artistic sensibilities. When you see those promos, you see the elegance of those images, and the beauty of the shots? That is all to his credit. He promised that and delivered that as well. How involved was Luc Besson in the film with shooting? Olyphant: I don’t know how involved he was, in the sense that my relationship was primarily with Xavier. He and I met in Los Angeles about two months before we started shooting, maybe 6 weeks. Right after I met with him is when I started training. The day after I met with him we said ‘I’m in, get me a trainer.’ I put on 15 pounds. I met Luc on the set, so he was there, and he was involved. But I don’t know to what extent he was involved. I do know that since shooting I’ve been in touch with him much more. He’s very enthusiastic and I get the impression he was very involved, behind the scenes, all along. I think he was almost a mentor, I’m guessing, I don’t even know if that is fair to say. I say that because I think Luc Besson has become quite the mentor for young filmmakers in Paris. He is the guy that is constantly giving these young guys shots. Have you seen ‘La Femme Nikita’? Olyphant: Yeah, are you kidding? I walked around for weeks and it was the only syllables that came out of my mouth. People would say ‘Hey, what’s up?’ I would say ‘La Femme Nikita’. If this becomes a franchise are you signed for sequels? Can you see it going on? Olyphant: I owe them my first born child, Fox studios. If my wife and I have another kid we are contractually obligated to call him 20th Century. We could name him Jim, but it would be 20th Century Jim. 20th Century Fred. ‘We like the name Fredrick.’ ‘Well, it’s 20th Century Fredrick.’ And the middle name will be? Olyphant: Agent 48. Back quickly to the re-shoots what where they for? Olyphant: We did little inserts here and there. What are you working on next?’ Olyphant: I’m shooting an independent film right now. It’s called ‘High Life.’ It’s about 4 morphine addicts, in 1983, who conspired to rob a bank. If it’s not already obvious, it’s a comedy. We wrap before the end of the year and then I need a job. How do you find the balance with a film like this? Olyphant: Whichever one I’ve done last, like if I just finished a studio film, then I can’t wait to get my hands on an independent film. And it goes vice versa as well. I’ve been very lucky to be able to go back and forth. I’ve just been very lucky. If I look back at the last three or four years, between ‘Deadwood’, ‘Catch and Release’, to ‘Hitman’, and a movie like ‘High Life’, that is a lot of different types of films. They are different mediums and a really different variety of characters. I feel very fortunate. It’s great and I hope it doesn’t stop.Источник: Latino Review

гость_последний: Ознакомительные 50% нового интервью на русском языке (кому интересно). Итак, не могли бы Вы подробней описать Вашего героя для тех, кто не играл в игру? Конечно. Если вы играли, то вроде знаете этого парня, если не играли, то Агент 47 - это мужик, рожденный и взрощенный для основной цели - убийств. Его можно идентифицировать только по штрих-коду на затылке. В общих чертах, он профессиональный наемник. Он очень хорош в своем деле. Фильм - это история. Об этом человеке. В которой его мирок как бы перевернулся вверх дном. То, на что (как ему казалось) он мог полагаться, рассчитывать - все это ему же и щелкнуло по макушке. Охотник стал дичью. Вы были фанатом игры? Очень отдаленно. Когда меня назначили, я не представлял себе прототип. Когда мне посылали первоначальный сценарий, заодно выслали 4 скриншота игры. Вот с этого я и начинал. Картинки 47-го из игры - это первое, что я увидел. Как Вы изучали тему, особенно при факте наличия интернета? Я прорабатывал эту роль так же, как и все другие роли. Просто читал сценарий, перечитывал снова и снова, и снова. Я действительно ЧИТАЛ сценарий, пытаюсь постигнуть историю, которую мы хотим рассказать. Так как игра связана с фильмом и является исходным материалом, я просто читал о игре. Прелесть интернета в том, что теперь все так доступно, вся информация. Xavier [Gens], режиссер, мы с ним много разговаривали об этом. Он большой фанат этой игры. Мы говорили о вещах, которые считали очень важными в игре, которые действительно придавали ей аромат, задавали дух, и мы убеждались, что соблюдаем их. Хотя, это было просто. Игра, по своей сути, годится для экранизации. Игра на самом деле очень жестокая. Хотели ли вы, ребята, создать точно такую же атмосферу? О, да, я думаю, да. Хотя, я не думаю, что кого-либо из фанатов волнует уровень насилия в фильме. Они не останутся разочароваными. Вы как-нибудь тренировались на счет роли? Я работал. С первых дней, как только получил эту работу. Усердно в течение 6 недель. У меня не было много времени. Я был на 15 фунтов/6,5 кг тяжелее, чем сейчас, по окончании работы. Страшно было брить голову? Если бы мы могли обойтись плавательной шапочкой, это было бы куда приятней. К концу дня ты это понимаешь. Это помогает Вам, как актеру, сформировать персонаж? Там всё помогает. Каждый раз, когда ты играешь героя, когда ты одет в костюм, ты на самом деле и есть этот герой. Это действительно помогает. Это действительно поучительно. В какой-то степени это помогает потому, что ты можешь дать костюму сделать работу за тебя. В данном случае, это бритье головы и нанесение штрих-кода. Это дает тебе так много. Ты сразу же становишься очень внятным и отчетливым. Это замечательное воплощение в персонаж. В интернете разговаривали о фактах, правдивость которых обсуждалась... В интернете всегда куча мистификаций [смех]. В день, когда мне предложили эту работу и на следующий день, в интернете был вздор. Я знаю, Вин Дизель. Да - то, что Вин Дизель был назначен, а потом сообщалось, что Дж. Стетхем назначен. С ума сдуреть. В интернете, в особой его части, есть лишняя вещь (я не хочу сказать это излешне осторожным или чопорным тоном) - в интернете нет ответственности. Там всё в таком духе, типа: -Просто выложи это здесь; -А что, если мы не правы? -Тогда мы просто потом выложим сюда что-нибудь другое; Так что не ощущаешь там настоящей журналистики. В то же время, это пленяет, потому что это подобно дикому, дикому Западу. Почти каждый раз факты фактически дробят. Я понимаю, о чем Вы спрашиваете, Что были слухи о режиссере и В.Дизеле... Мне позвонил в пятницу из студии кто-то из знакомых и предложил мне этот фильм. Это правда, что фильм должен был быть В.Дизельный; это настоящий факт в истории фильма. Мне позвонил в пятницу мой агент, и я фактически получил официальное приглашение. "Тебе предлагают "Хитмена". Говорили, что тебе собираются предложить и вот предложили. Держи". В понедельник утром я столкнулся с незнакомцем. Мы познакомились (он сейчас играет за Рейнджеров в хоккее), и он сказал: "Я слышал, ты отобрал эту работу у В.Дизеля. Я слышал, ты украл эту работу у В.Дизеля". Я подумал: "О чем это он говорит?". Я думал: "Он не может говорить о Хитмене, т.к. мне позвонили только в пятницу". Я даже не отвечал на звонок. "Он говорит о старых моих фильмах?"."A Man Apart"? "Он думает, я украл фильм у него?". Поэтому я спосил, о чем он говорит. "Ты говоришь о "A Man Apart"?". Он ответил: "Нет, я говорю о той видео игре". Я был в состоянии "Отдерите меня!". Я спросил: "кого ты знаешь из студии?". Он ответил: "никого, я прочитал в онлайне". По мне можно было прочесть: "Что значит ты читал в онлайне? Как ты это мог читать? Этого не было". Он сказал: "Я утром прочитал, что ты собираешься взяться за фильм "Хитмен". Мы с женой принялись вопрошать "О чем они говорят?". Мы с ней даже не начали обговаривать это. В то же время, это было правдой? Ну, не совсем правдой. Это не так. Это было всего лишь предложение. Я даже не начинал обсуждения. Я мог пройти мимо. Тем же днем я мог позвонить и сказать "Нет, спасибо, я польщен". И что потом? Потом начались бы новые россказни "Итак, это не правда. А вот ЭТО правда". Это же бессмысленно. Мой вопрос - есть ли в таких ситуациях какая-нибудь ценность? Я вполне уверен, что не думаю, что есть какой-то смысл относиться к этому серьозно. В честь ДР Кинохитмана, простим Тимке его нелады с языком.

Ripper: гость_последний О, спасибо огромное... Не думал, что кто-то опять переводом будет заниматься))

гость_последний: Да ладно... Не стОит... Тренерую мозги, чтоб не подсохли. Кстати, интересно, как там дела с курсами анг.яз.?

гость_последний: Собс-но, вторая половина вольного перевода нового интервью с Тимкой. ```````````````````````````````````````````````````````````````````````` Вы что-нибудь переняли у персонажа фильма ‘Deadwood’ для Хитмана? Я не знаю, перенимаешь ли ты что-нибудь от того персонажа. Есть некоторые элементы, которые сходны. Они оба - персонажи, которые способны на великое насилие. Мне кажется, что они очень противоречивые герои. По-моему, у них есть общие черты, если Вы это имели в виду. Да, я думаю, скорее всего это так. Я считаю, они оба парни, про которых говорят "человек нескольких слов". Хотя, мне кажется, это разные вещи. В интересах фильма (может, Вы мне расскажете больше), в интересах фильма мы с Ксавьером решили, что на герое должно лежать некоторое бремя. Герой там почти унылый (печальный). Мне не кажется, что в "Дедвуде" этого было слишком много. Я считаю, в "Дедвуде" герой был более эмоциональный. Он был очень противоречив и тяжёл, а этот герой ведет очень одинокую жизнь. Он влачит одинокое существование. Насчет слухов об увольнении Ксавьера - это правда, что его уволили? Он здесь, в Нью Йорке, проталкивает фильм. Так это здесь были пересъемки? Второй приведенный слух проще прокомментировать мне, т.к. он обо мне. Мне не хочется комментировать любые другие слухи о других людях. Я однажды пошутил на эту тему, а потом... Вы должны были относиться к этому серьезно. Весь юмор я понял тогда, когда сидел на сайте с людьми с сайта в Лос Анджелесе. Они задавали вопросы, а я лукавил с ними. Из этого я сделал вывод, что некоторые сайты проходят мимо моего плутовства. Другие сайты вывешивают заголовки так, как если бы я говорил на полном серьезе. Все, что я тогда сказал, это то, что "я предпринимал попытки для его (Ксавьера) увольнения в прошлом" [смеется]. О том, что "он не говорит по-английски" и что "неужели вы не понимаете, что это приведет к проблемам?". Это я так шутил. Они спрашивали меня об его увольнении. А я отвечал: "Ёптить, его уволили? Я добивался этого несколько месяцев назад". Это была шутка(цитата?) из "Rushmore". Затем они заявляли ему, что они освобождают его от уроков латыни. Он спрашивал: "Когда?". А они отвечали ему: "В этом семестре". Он говорил: "Я пытался отделаться от латыни каждый год, это мертвый язык". Так что, я на...ал всех вокруг. Вот это я и могу сказать о Ксавьере. Насколько актуальной была работа с Ксавьером? Прежде всего, он был последним куском паззла. Он был одной из причин, по которым я решил взяться за фильм. Он был просветленным мужиком и так четко нацеленным. Фильмы, которые его вдохновили, и которые он частично использовал для "Хитмэна", это были великие фильмы. Он четко чуял, чего он хочет. В первый раз мы сели и стали разговаривать, разговаривать о герое. Если бы вы не знали, о чем мы говорим, то вы бы подумали, что мы разговариваем о некоем другом фильме, который был на выходных. Я рассматриваю эту ситуацию с наилучшей стороны. Я полагаю, это был просто настоящий коммерческий аргумент для меня, Ксавьера. У него был нюх на артисцизм. Когда вы смотрите на промо-кадры, вы видите элегантность картинки и красоту снимков? Это все благодаря ему. Он пообещал, и он сделал. Как Л.Бессон был вовлечен в процесс съемки? Не знаю как, так как я больше контактовал с Ксавьером. Мы познакомились в Л.А. за 2 месяца до начала съемок, может, за 6 недель. Потом мы встретились, когда я начал репетиции. На другой день я его встретил и сказал: "Я готов, дайте мне тренера". Я сбросил 15 фунтов (прямо как я - прим.перев.). Я встречал Люка на съемочной площадке, так что он был там и участвовал. но я не знаю, в какой мере он участвовал (пофигист этот Тима какой-то - прим.перев). Я точно знаю, что во время съемок я пересекался с ним намного больше раз. Он большой энтузиаст, и я впечатлился от его участия за съемочными площадками, за все это время. Я думаю, он был как-бы наставником, я так предполагаю. Я даже не знаю, честно ли это говорить. Я так говорю, потому что думаю, что Люк Бессон стал однозначным учителем молодых кинопроизводителей в Париже. Он тот человек, который постоянно дает этим молодым людям снимать. Вы смотрели "НикитУ?" Конечно. Вы шутите? Я бродил несколько недель, и это были единственные внятные слова, исходящие из моего рта. Люди говорили: "Эй, чувак!", а я говорил "Ля фам НикитА". Если фильм станет франчайзом, вы подпишитесь под созданием сиквела? Вы представляете себе такое будущее? Я в долгу перед ними за рождение моего первенца Фокс студиос. Если мы с женой заведем еще одного, то ,в соответствии с договором, мы назовем его Твентис Сенчури. Мы бы могли назвать его Джимом, но он будет Твентис Сенчури Джимом. Твентис Сенчури Фред... "Нам нравится имя Фредерик", -"Хорошо, пусть будет Твентис Сенчури Фредерик". А второе имя? Второе имя - Агент 48. Вернемся быстренько к ситуации с пересъемками? Мы сделали небольшие вставки тут и там. Над чем Вы работаете дальше? Я снимаю щас независимый фильм. Он называется "High Life". Он о 4х морфиевых наркоманах, 1983 год, они замышляют ограбить банк. Может, это не очевидно, но это комедия. Мы закончим к концу года, а затем мне нужна будет работа. Как Вы нашли баланс с подобным фильмом? Над каким бы фильмом я не закончил работу последним, скорее всего я закончу над студийным фильмом - тогда я не смогу ждать, пока мои руки преуспеют в независимом фильме. И наоборот. Я бы был счастлив иметь возможность "ходить" туда-сюда. Я бы был очень счастлив. Если оглянуться назад года на 3-4, между ‘Deadwood’, ‘Catch and Release’, ‘Hitman’ и фильмом "High Life" есть большая разница. Это разные типы фильмов. Разностороннесть героев там действительно различается. Мне очень повезло. Это замечательно, и я надеюсь, это не закончится.

полная версия страницы