Форум » Hitman: общее » Книга Hitman: Enemy Within » Ответить

Книга Hitman: Enemy Within

nik790: скачать с ifolder

Ответов - 78, стр: 1 2 All

Sigma: nik790 гм...и что это? опять ридми в формате полноценной книги или действительно что то стоящее?

nik790: Автор вроде серьёзный. Написал книгу про Halo.

Viper: Книга называется Halo- The Flood Название больно говорящее)


Ahimas Velde: Viper ))) Походу дела это просто наскоро слепленная новеллизация, как примерно со Сталкером. Т.е. интерес, да и то крайне небольшой, может вызвать только у самых отчаянных фанатов игры (т.е. у нас, хотя за себя не ручаюсь)))

Ripper: Viper пишет: Название больно говорящее) Sigma пишет: гм...и что это? Художественная адаптация в 320 страниц... и стоит эта радость сравнительно не дорого - 7$. Выходит 28 августа.

UCAS: ммм... поскорей бы переведенную на русский (увы английский знаю очень плохо)

Ripper: UCAS Вряд-ли, мне кажется. У самой игры не так уж и много поклонников, а другие люди вообще её не будут покупать. Даже такой бренд как Терминатор потерпел фиаско: издали первую книгу из трилогии С.М.Стирлинга - "Terminator 2: Infiltrator", а остальные две решили не переводить.

Traitor: госпади, читать надо русскую классику, а не это говно.

Ahimas Velde: Ripper пишет: а другие люди вообще её не будут покупать. Если кто-нибудь бы догадался сменить обложку (на обложку без картинок) и придумать менее дурацкое название, то вполне возможно что продажи пошли бы)) Надпись сверху тоже стоит убрать. Люди еще не излечились от болезненной аллергии на слово "видеоигра". Вообще мне не очень нравятся изображения 47-ого, на которых он держит свои фирменные два боллера (без глушителей) в эпически-боевых позах)). Помните, в каких случаях вы доставали два боллера в игре Hitman: Contracts? Правильно, когда вы лажали))

A: Ahimas Velde пишет: Помните, в каких случаях вы доставали два боллера в игре Hitman: Contracts? Правильно, когда вы лажали Почему лажали? Я даже любил доставать дробовик из коробки с цветами и я не лажал, получал профии как-то пофигу чем убить... Traitor Правильно, но нереально кого-то заставить...

Ripper: Ahimas Velde пишет: в эпически-боевых позах)). Ну, сдесь он просто идет с пистолетом в руке. А вообще, согласен. С удавкой или со шприцом ему гораздо большей идет.

Ahimas Velde: Ripper Ripper пишет: сдесь он просто идет с пистолетом в руке. Здесь он вообще явно с бодуна изображен))

Ripper: Ahimas Velde пишет: явно с бодуна изображен почему?

Ahimas Velde: Ну-у.. Галстук куда-то явно собрался, фалды пиджака туда же.. Да и вообще, общее визуальное впечатление сводится к одному слову: бухой)) По мне так хитман должен быть запахнутый на все пуговицы, аккуратный.

Ripper: Ahimas Velde пишет: Галстук куда-то явно собрался, фалды пиджака туда же.. Ветер на улице. Ahimas Velde пишет: По мне так хитман должен быть запахнутый на все пуговицы, аккуратный. Заметь, в игре у Хитмана в зависимости от климата на локации изначально застегут либо растегнут пинжак. Вот и сдесь: нахрена застегиваться, коли жарко на улице??

Ahimas Velde: Ripper пишет: Вот и сдесь: нахрена застегиваться, коли жарко на улице?? Нахрена с пушкой ходить, коли вообще на улицу вылез)) Ripper пишет: в зависимости от климата Нет, закономерность вероятнее иная. Не сказал бы, что в Лас-Вегасе так холодно, раз г-н болд ходит запахнутый.

A: Ahimas Velde пишет: Да и вообще, общее визуальное впечатление сводится к одному слову: бухой)) Вот блин, он что, под меня косит? Вот негодяй... Ahimas Velde пишет: Нахрена с пушкой ходить, коли вообще на улицу вылез))

Ripper: Ahimas Velde пишет: Нахрена с пушкой ходить, коли вообще на улицу вылез)) А шоб убедительняй с людзми обсчаццо! Пушка пушкой, но она не обозначает обязательную нетрезвость Хитмена. Ahimas Velde пишет: раз г-н болд ходит запахнутый Сдесь, мне кажется, сделали запахнутый, чтобы в казино более солидно выглядел.

groovy_grove: Traitor пишет: госпади, читать надо русскую классику, а не это говно. знаем! читали! - теперь хочу прочитать это "говно" а вообще есть шанс что её издадут на русском - хотя серию книг doom так и недопереводили - тока 2 книжечки а эта книженция публикуется с розрешения io-i?

Viper: Интересно, а объем каков? Если не очень большой я бы её и сама смогла вручную перевести Вообще я согласна с Traitor'ом но как знать, может это на самом деле что то стоящее...

Glam: думаю стоит прочесть, все равно на парах скучно сидеть :)

Ripper: Glam пишет: стоит прочесть, все равно на парах скучно сидеть Нашел уже где-то?

Кира: Кто-нибудь?!? Где моно эту книжку скачать англ./на русском/купить в москве или хоть как-то раздобыть??? ПОЖАЛУСТА???

Ripper: Кира На русском пока не издавалась. Возможно, "Амфора" займтся. На английском можешь заказать отсюда: >>>http://www.amazon.com/Hitman-Within-William-C-Dietz/dp/0345471326/ref=pd_bbs_sr_1?ie=UTF8&s=books&qid=1195410282&sr=8-1

Кира: Как его с амазона достать? Кредитки у меня не имеется... В москву доставка есть? Напиши подробную инструкцию, плз

Agent 47: Люди дайте сайт где мона скачать эту книгу ПЛЗ!

Ripper: Кира пишет: Напиши подробную инструкцию, плз Есть же Хелп на сайте, там всё подробненько расписано. Help -> Shipping & Delivery -> International Shipping Help -> Payment, Pricing & Promotions -> Payment Methods We Accept Кира пишет: В москву доставка есть? Доставят. Кира пишет: Кредитки у меня не имеется... Вот кредитку советую завести. Можешь даже просто завести виртуальную кредитную карточку ("для оплаты услуг в сети Интернет"). В банках есть такая услуга, тебе будет удобнее всего.

Кира: Блин, там всё написано про кредитки, будь они не ладны... У меня с универа Maestro - Сбербанк есть, но там про неё ничего нет, с неё моно, никто не знает? Или другие порталы где эта феня принимается...

Ripper: Кира пишет: с неё моно, никто не знает? нет, нельзя. Кира пишет: Блин, там всё написано про кредитки, будь они не ладны... Да, придется заказывать кредитку. Есть, конечно, альтернативные методы - использование специальных фирм-посредников (ака Pregrad.net), но поверь, с ними ты заплатишь за получение бедной книжки по-настоящему Бешеные деньги.

Glam: А появилась ли эта книга в сети рунета на русском языке?

Glam: Никто не искал еще книгу в сети? может где нить валяется? не могу даже на английском найти, а так бы на русском с удовольствием почитал, все таки 47 как никак :)))

Albertstein: Да, узнал недавно о такой. Искал, нигде скачать нельзя(

Ripper: Glam Я пробовал искать, но её тока купить везде предлагают. Предполагаю, что где-то в литературных хабах какой-нибудь Дирки её и можно найти, но копаться там у меня нету ни времени ни рвения.

47: В россии книгу достать можно!!! Её предлагает озон (www.ozon.ru), на английском! Цена символична - 447рублей (ну не за 47 е им продавать))) У меня уе в заказах, ориентировачно на склад к ним авезут сию книгу 31 декабря, вот и подарочек на новый год)

Albertstein: 47 А скачать где можно? Я нигде не нашел

Glam: Albertstein смотри выше, написано что найти где то книгу за бесплатно очень тяжело и пока никто не знает где она есть (бесплатно) а как кто нибудь найдет я думаю выложит ссылку

Hitgirl: а на amazon.com пробовали искать?

Anker: Она есть на Озоне... Нужно заказать... А ктонить знает когда эта книг на Русском выйдет???

Hitgirl: Anker пишет: А ктонить знает когда эта книг на Русском выйдет??? да! когда?!

UCAS: о блин. и правда на озоне есть :) ну тада уж точно скоро переведут :) интересно а промт справится с этой темой

Ahimas Velde: UCAS пишет: интересно а промт справится с этой темой Промт + говорилка - идеальная аудиокнига

Hitgirl: Ahimas Velde пишет: Промт + говорилка - идеальная аудиокнига было бы круто!

Anker: Хм... Не я лучше сам переведу... Lingvo и я Вот и хороший перевод!!!

Glam: народ все я в безмятении, мои рыски по инету не дали никаких результатов, даже на английском не могу скачать эту книгу, блин буржуи хреновы, щас буду я платить 5 $ народ ну может кто то уже нашел, могли бы выложить ссылку где её можно взять

agentak: Glam пишет: блин буржуи хреновы, щас буду я платить 5 $ народ да не так уж и дорого, зато удовольствия сама книга больше доставит!

Glam: ну не совсем доставит читал на Хитманфорум.ком там не очень хорошие отзывы от книги

agentak: Glam http://www.hitmanforum.com/forum/index.php?showtopic=45441#spoiler тут больше хорошего чем плохого

Кира: Ха-хааааааааааа....... Сегодня поеду на китай-город за книжкой!!!

Viper: Кира Это куда же, в Библио Глобус? Сама хотела на днях заехать, проверить

Fleen: Блин, хоть бы на английском её в сети найти...

Anker: 6 января переверну пол Хабаровска и может быть найду данную книгу

Кира: 2/3 книги уже прочитано, могу только сказать, что раскрыто много подробностей о сорок седьмом, его мысли, его быт и детали прошлого. Пока ни одного Сайлент Ассассина и даже один mass murderer...

mia47: где же ты откапала это чудо??????????

Viper: Блин, уже хочу!!!! Интересно, а издание на русском планируется?

mia47: скорее нет, чем да. книги по Silet Hill и Tom Clancy's Splinter Cell на русском не издавались, хотя первые книги вышли еще в 2004 году!

Кира: Кира пишет: Ха-хааааааааааа....... Сегодня поеду на китай-город за книжкой!!! ozone.ru

UCAS: УУУРРА... скачал книгу... :)))) правда на английском.... и те у кого она есть в бумажном варианте, Кира например, проверь то ли, не фейк ли ЗЫ: ССЫЛКУ ВОТКНУЛ В ПЕРВЫЙ ПОСТ.

Hitgirl: оо никуя себе! супер!

Viper: Круто!!! UCAS Спасибо те огромное, теперь буду осиливать

space_monkey: Да, это она.

Minerva: Спасибо, UCAS за ссылку. Скачала, распечтала первые страницы, пошла читать.

Sigma: UCAS супер, спасибо!)

UCAS: эм... а найдется кто нить кому не лень будет перевести??? хотябы постепенно частями????

mia47: UCAS !!! СПАСИБО БОЛЬШОЕ ПРИ-БОЛЬШОЕ! вот сайт с программой кот переводит тексты, криво немного, но пойдет http://www.softdrive.ru/file.php?ks_cat=10&sub_cat=85&ddi=644

ENEMY_WITHIN: UCAS пишет: эм... а найдется кто нить кому не лень будет перевести??? хотябы постепенно частями???? Лучше пусть каждый по - немногу переводит. Общими силами мы это осилим. А сваливать всё на кого-то одного...ты сам пробовал 320 страниц мелким шрифтом перевести?

UCAS: ENEMY_WITHIN ну я какбы в английсом ни бум бум... можно для начала промтом последним его перевести... он вроде не очень плох.... по крайней мере последняя версия меня порадовала, по сравнению с тем что я раньше видел... а потом уже редактировать вручную....

Rroberto: попробую прочесть в качестве тренировки своего инглиша

Minerva: Насчет перевода - у меня желание есть перевести, хотя бы для себя и для друзей. Если таки решусь, я ссылку дам куда выложу. Текст там не сложный к тому же. А еще если есть хотя бы у нескольких человек такой порыв - могу предложить такую схему, мы так переводили Гарри Поттера на форуме - поделить главы, тогда конечно быстрее будет результат. Разумеется, сразу скажу это будет не то же самое что читать готовую книгу с переводом одной команды издательства, но это будет палюбому лучше чем ПРОМТ.

UCAS: Minerva я согласен. уже качаю себе лингво. сейчас спать. завтра создам тему, там и видно будет кто присоединится. я насчитал 20 глав в книге. вобщем основное завтра. :))))

Andhitman: Молодцы товарищчи! Агенство вас не забудет :)))))

Minerva: UCAS пишет: создам тему, там и видно будет кто присоединится. я насчитал 20 глав в книге. Отлично. На всякий случай, если не успею к дележке - я первую главу уже наполовину перевела.

Ahimas Velde: Minerva Ну почему же, если согласовать между людьми общий набор терминов и имен (впрочем тут их будет намного меньше, чем в том же гп) - вполне нормальный перевод будет. Готов поучаствовать.

Viper: Я тоже готова внести свою лепту.

Minerva: Ahimas Velde Да, имена и термины, или так называемый глоссарий все-таки лучше принять, но этим можно заниматься параллельно. И да, их будет меньше (хотя я тут прочитала всего две главы, и зарубилась в перевод, так что - что там дальше я пока смутно представляю ), и кроме всего прочего я уверена согласование много времени не займет. Да - хорошо бы еще вычитывать окончательные русские варианты друг у друга, так сказать - свежим взглядом.

mia47: Ну чтож прочла я книжку…хочу сразу сказать, что пол книги я прочла в ноябре когда можно было сказать что я была ярая фанатка игры (тогда книгу я читала на одном дыхании ), а дочитала я ее вчера, и если честно то фанатизма во мне практически не осталось, ток что иногда читалось с интересом, но иной раз просто через силу. Конечно не шедевр, но плохой ее тоже назвать нельзя. Написано весьма не дурно. Напомнило фанфик когда автору предоставлена полная свобода и полет фантазии. Автор нам досконально описывает, как 47-й проводит (почти) каждый день : во сколько встает, что ест, где спит, что делает пред сном и тд (при этом мы то(фанаты) сами из этого ничего не знаем, помню в рецензии игромании была цытата «Что еще? Ах да, сюжет. У него есть ровно один недостаток — он не дает ответа на вопросы, которые уже много лет волнуют играющую часть человечества. Снимает ли Хитман костюм перед тем, как принять душ? Спит ли он когда-нибудь? Принимает ли человеческую пищу?»)…. Что не много утомляет так же как мини рассказы о городе или человеке(людях) с которого (ых) начинается глава. Из всех героев мы только знаем с 47-го (естественно), Диану и Отца Витторио, остальные персонажи выдуманы, что само - собой разумеется ведь нам опять таки ничего не известно… немного возмутило так называемое «воспоминание 47-го о его «детстве» сразу вспоминается тот маразм, что напридумывали в фильме… я думаю книгу нужно читать именно фанатам тогда будет читаться на одном дыхании( я уже давала 2-3 людям почитать которые примерно знают кто такой 47-й,но при этом не фанатеют от игры, и им не понравилось) , так что если вы фанат и нужно убить время смело берите книгу и вперед! P.S: оказывается Диана у нас еще та сексуальная цыпочка

Patriot 47: А меня книга пропёрла! Прочитал примерно за 1.5-2.0 часика!

groovy_grove: всё думаю почитать, но перед этим мучает вопрос - книга относится к канону серии или нет? io-i учитывают её сюжет? и вообще она не противоречит никаким моментам игры? или это вовсе "по мотивам" или своеобразный фанфик?

mia47: groovy_grove пишет: или это вовсе "по мотивам" или своеобразный фанфик? да-да именно, я бы отнесла это к фанфикшену,с тем же успехом можно зайти на fanfiction.net (видела там около 100 историй) и почитать



полная версия страницы