Форум » Другие игры » Цитаты из игр » Ответить

Цитаты из игр

groovy_grove: предлагаю выписывать в эту тему любимые и просто запомнившиеся цитаты из любимых игр.

Ответов - 45, стр: 1 2 All

Serb!j Jo)|(: -Меченый, какого... Единственное что помню.

groovy_grove: вот например - "добро пожаловать в сити 17! сами вы его выбрали, или его выбрали за вас, это лучший город из оставшихся..." - Half-Life 2 "...яже говорю - в маске было жарко...и...они начали просыпаться...и вот я их и..." - Kane & Linch: Dead Men "Меня наняли показать вам эту фотографию, мистер Клэренс. Мне сказали что эта фотография должнабыть последнем что вы увидите. Прошу вас - посмотрите, мистер Клэренс." - Hitman: Blood Money

groovy_grove: ну или конечно - "ВЫ!!!ДОЛЖНЫ..БЫЛИ!!!ДАТЬ!!!МНЕ!!!СНИМИ!!!ПОГОВОРИТЬ!!!" - Kane & Linch: Dead Men


UCAS: "Это всего лишь бизнес Томи... это Вайс Сити" GTA VC

Serb!j Jo)|(: UCAS пишет: "Это всего лишь бизнес Томи... это Вайс Сити" GTA VC Навеевает приятные воспоминаниея мммммм...

mia47: Эндрю Райан: «Что является самой большой ложью,когда-либо придуманной человечеством ... Рабство? Холокост? Диктатура? Нет. Эта вещь, с помощью которой творится все зло на Земле - альтруизм» и вот

Samurai: mia47 В Биошоке вобще куча цитат, в частности Эндрю Райана, в которых глубокий смысл.

Ahimas Velde: "Почему мне не пойти? Слушай, за мной следят пять парней. Один там, другой левее, двое на холме и еще один со спутника. Один из ФБР, другой из Наркоконтроля, Кубинский двойной агент, и мои кредиторы. Никто не следит за кем-нибудь, кто следил бы за никем. Улавливаешь? Иди" (с) Майкл Торено, вольный перевод

groovy_grove: "это... мы еще посмотрим!" - Джи-мен, Half-Life 2: Episode One "Я неузнал собственного сына. Какой прок в бронежилете если смерть наступает изнутри?" - Орт-Маер, Hitman: Codename 47

Serb!j Jo)|(: Жри свинец пад**!---------------------------------------------------------------\ Минус враг!--------------------------------------------------------------------------\ =============================================САНИТАРЫ ПОДЗЕМЕЛЬЯ=-> Голова у солдата, чтобы думать, а мозги, чтобы соображать.---------/ Кто был на войне, в цирке не смеётся.--------------------------------------/

Ahimas Velde: "Стой, куда ты? Ну ты и соня! Как тебя зовут?", "Ну, тебя даже вчерашний шторм не разбудил. Говорят мы уже приплыли в Морровинд. Нас выпустят, это точно", "Тише, стражник идет!". "Мы прибыли туда где вас выпустят, следуйте за мной", "Чем раньше ты уйдешь, тем скорее мы отправимся", "Давай вылезай на палубу, и постарайся вести себя прилично" To be continued, (c) Morrowind, перевод от "Акеллы"; Джиуб, стражник, тетка

орт-майер: помню в xenus точка кипения такие слова ,,а гранату в ж.. не дадумался засунуть

VENOM: "Вы все всёравно сдохните" - Call of Duty 4: Modern Warfare

ENEMY_WITHIN: "Ничто не истинно и все дозволено" *** Assassin' Creed

groovy_grove: ...всеравно что разбить чайной ложечкой череп младенца.... френк касл - the punicher уллаатаа кикилллааааааа!!!??!! the sims (просто немог ненаписать )

VENOM: groovy_grove пишет: ...всеравно что разбить чайной ложечкой череп младенца.... френк касл - the punicher Круто. groovy_grove пишет: уллаатаа кикилллааааааа!!!??!! the sims (просто немог ненаписать ) А я вспомнил: Атопееее! Атопее!!!

groovy_grove: вот еще из карателя вспомнил - френк в здании старк индастрис перед гиганской статуей железного человека - "у тони кажется проблемы с размером"

VENOM: groovy_grove пишет: "у тони кажется проблемы с размером" Ха-ха-ха! Железный там даже по миссии помогает.

The Notorious P.I.E.: Фоллаут 2 (смешные): Гарольд: говорит что то типо "радиация будет такая сильная, что ночью можно будет ходить ссать без фонарика" (ЛевКорповский перевод). Роза перечисляет всё меню, которое у неё есть, а у Кендл (Избранная) возникает только один вопрос: "А из чего сделан пёсбургер?" (1С). Блад Мани: Хитмэн-Смиту в больнице:"YOU!! I shall have known..." Сан-Андреас, разговор Карла и Цезаря (вольный перевод): - "Откуда у тебя пистолет с глушаком?" - "Мы в Америке!"

VENOM: Тоже из сан-андреас(вольный перевод) - "Ты думаешь ты крут, а я думаю что ты просто пиндос."

Ahimas Velde: Сан-Андреас, сценка перед заданием (крайне вольный перевод) Биг Смоук: "Вот там моя моя кузина Мэри. Свежая, только с плантации." Карл: "Бл**ь, как же я сразу не догадался" Подъезжают БС (двум латиносам): "Йоу, yo soy el Grando Smokio, и мне нужна ваша трава, comprende?" Карл: "Гы-гы, посмотри только на этих лохов" Латинос: "Эй, cabron, нах*й иди" Карл: "Че?" БС: "Та-ак, это уже никуда не годится. Coughio up el weedo, пока я не разнес твои кишки по всей pattio!" Латинос: "Chinga tu madre, pendejo!" Латиносы медленно уходят Биг Смоук берет биту и идет в сторону латиносов Карл: "Давай, въ*би ему, Смоук" Удар по голове БС: "Биг Смоук, бл*ть. Запомни это имя!" GTA IV - "Ахахах, зачем жрать капусту если есть картошка?" by Влад Глебов

VENOM: Сан Андреас: Карл: Райдер чувак от тебя наркотой за км воняет!

agent 13: "Тони, я поставил на него слишком много, понимаеш что будет если он проиграет.....я потеряю авторитет, а это очень плохо для семьи....Ты понимаеш Тони" Игра Mafia

VENOM: Call of Duty 4: Григгс: А я уже думал что вы меня бросили. Кпт. Прайс: Мы так и хотели сделать! Но ты зажал всю взрывчатку!

Ahimas Velde: Каратель, выкидывая русского громилу из окна: "Dasvadanjia"

VENOM: Ahimas Velde пишет: Каратель, выкидывая русского громилу из окна: "Dasvadanjia" ха-ха!!! Как я сразу не вспомнил!?

groovy_grove: gta liberty city stories - тони сиприани разговоривает с своей мамой - тони: мама ну я исправлюсь! ма: нет тони уже поздно. как не жалко но ты разочаровал меня. ты никогда не будеш таким как твой отец! ты позор семьи! я наняла мальчиков чтобы они избавили нашу семью от такого недоразумения как ты... тони: но ма!??!! ма: поздно тони, ну а что поделаеш - неможеш жить достойно тк хотябы умри достойно! тони: ма килеры приехали! ма: очень хорошо!, ой у меня сосиски подгорают! тони: ма а где папин дробовик? ма: ой посмотри гдето на за тумбочкой вроде.... из интродукции-передистории gta san andreas кен розенберг стоя по среди пустыни звонит с телефонного апарата у бензокалонки мистеру томми версетти - кен: але сдравствуйте! дайте мистера томми версетти! секретарша: мистер версетти сейчас неможет подойти к телефону. как ваше имя? кен: кен розенберг... секретарша: как простите? кен: ккен розенбергг секретарша: ещераз можете сказать, вас плохо слышно. кен: к е н р о з е н б е р г!!!!!!! СТАРЫЙ ДРУГ ТОММИ ВЕСЕТТИ! ВЫ НЕПОНИМАЕТЕ.. ДДДАЙТЕ ППОЖАЛУЙСТА ЕГО К ТЕЛЕФОНУ! секретарша: хорошо мистер розенберг - мистер версетти обязательно вам перезвонит кен: ккккуда??? я сто... ппослушайте.. я стоя посреди.. аало? ало??? о черт, снова все это!!! ......и где мне взять деньги на такси? gta san andreas труч звонит карлу в лас вентурас - ало карл это ты? послушай мытут отдыхали недалеко от тебя...а сейчас я почемуто в лос-сантосе один голый в какойто китайской ванне...ято найду как выбратся а ты можеш попытаться найти ребят? понимаеш они совершенно непреспособлены к выживанию в пустыне..... и еще оттудаже - мессер говорит - я непомню где этто... помню там было очень много змей...

Samurai: "Мы сильные должны сносить немощи бессильных и не себе угождать" Послание апостола Павла римлянам. Игра MAFIA.

mia47: "Я такой, каким боги сделали мeня!" - Кратос (God of War2)

Ahimas Velde: ГТА Вайс Сити (вольный перевод) -...ты сносишь стройку к чертям, а потом я.. -ээ, ну как порядочный индивид вы почуствуйте себя просто обязаным вмешаться в дело, чтобы спасти процесс реконструкции одной из важнейших частей города.. -Блин, где мне найти побольше таких парней как ты?

The Notorious P.I.E.: Ahimas Velde пишет: Сан-Андреас, сценка перед заданием (крайне вольный перевод) Биг Смоук: "Вот там моя моя кузина Мэри. Свежая, только с плантации." Мне кстати, очень забавляет как испанец говорит Смоку: Huh! Fuck, you, cabron!

groovy_grove: - какой провод мне резать??? - зеленый - они все зеленые!!! тут все в глазах зеленое!!! low fist - gta vice city

Samurai: "Мой обрез из-под конторки подсказывает мне, что ты ведешь себя непростительно нагло." Мафия

VENOM: Driver: Parallel lines: Бишоп:Извини парень, нам просто нужен был козёл отпущения.

Agent: Жизнь, как дорогое вино. Хлеб - открывает трапезу жизни, Второе блюдо - наслаждение каждым мгновением, Последний глоток и бутылка разбивается возвращая нас к праху из которого мы вышли...-RESIDENT EVIL 4

VENOM: GTA San Andreas: Кендл говорит Свиту: Он не такой как ты Гангстерская Сарделька!

Агент Семь-Сорок: Silent Hill-2: "Неважно, умён ли ты или туп, красив или уродлив... Это всё абсолютно неважно, когда ты мёртв! (Эдди Домбровски) Silent Hill-2: "It doesnt matter who I am. I'm here for you, James. See? I'm real..." ))) (Мария) Silent Hill-2: "Есть вещи, о которых мы слишком быстро забываем. А есть вещи, которые забыть невозможно при всём желании... Трудно сказать, что страшнее." (Эрнест Болдуин) Silent Hill-2: "Оказывается, убить человека - это так легко.. Просто приставляешь дуло к голове и - пафф!" (Эдди Домбровски) Silent Hill-2: "Ты тоже видишь это? А для меня - всегда так.." (Анжела Ороско) Silent Hill-3: "Morning always comes. It's corny, but it's true. But if your eyes are closed, it always feels like night" - "Утро наступает всегда. Как ни банально, это так. Но пока твои глаза закрыты - ночь продолжается..." (надпись на плакате) Silent Hill-4 The ROOM: "Ха! Ты - в моём сне и даже не знаешь, как меня зовут?" (Синтия Веласкез) Silent Hill-4 The ROOM: "Ведь это всего лишь сон, правда?" (умирающая Синтия Веласкез) З.Ы. Я ничего такого не курила, я просто фанат СХ!

Ahimas Velde: Первая классическая открывающая сценка в ресторане, из VC, вольный перевод: Сонни: "Томми Версетти? Бл*, не думал что его так рано выпустят." Гангстер: "Он тихонько сидел-то, помог всем всё забыть." Сонни: "Все всё сразу вспомнят, как увидят его на районе. Нехорошо выйдет." Гангстер2: "Ну и чё нам делать?" Сонни: "Подержим его за городом, но обращаться будем как к старому другу. Мы ведь думали о расширении на юг? Вайс Сити сейчас на вес золота. Колумбийцы, мексиканцы, бля, да даже эта кубинская лимита себе отрезает приличненький кусок." Гангстер: "Сонни, это всё наркота. Ты прекрасно знаешь что ни одна из семей до этой ху*ни не опустится." Сонни: "Времена меняются. Семьи только проиграют, если будут игнорировать то как наши враги спокойно срывают плоды; короче, мы просто пошлём туда кого-нибудь сделать всю грязную работку, а сами с этого поимеем ладную небольшую дольку. Кстати, кто там у нас есть?" Гангстер2: "Кен Розенберг, сраный адвокатишка. Как по-товему он будет держать Версетти в узде?" Сонни: "Так нам это и не нужно. Просто выкинем его в Вайс Сити и дадим ему немного бабла чтобы раскрутиться. Потом слетаем туда, совершим небольшой визит, а?"

Arman47: Ahimas Velde пишет: Первая классическая открывающая сценка в ресторане, из VC, вольный перевод: Сонни: "Томми Версетти? Бл*, не думал что его так рано выпустят." Гангстер: "Он тихонько сидел-то, помог всем всё забыть." Сонни: "Все всё сразу вспомнят, как увидят его на районе. Нехорошо выйдет." Гангстер2: "Ну и чё нам делать?" Сонни: "Подержим его за городом, но обращаться будем как к старому другу. Мы ведь думали о расширении на юг? Вайс Сити сейчас на вес золота. Колумбийцы, мексиканцы, бля, да даже эта кубинская лимита себе отрезает приличненький кусок." Гангстер: "Сонни, это всё наркота. Ты прекрасно знаешь что ни одна из семей до этой ху*ни не опустится." Сонни: "Времена меняются. Семьи только проиграют, если будут игнорировать то как наши враги спокойно срывают плоды; короче, мы просто пошлём туда кого-нибудь сделать всю грязную работку, а сами с этого поимеем ладную небольшую дольку. Кстати, кто там у нас есть?" Гангстер2: "Кен Розенберг, сраный адвокатишка. Как по-товему он будет держать Версетти в узде?" Сонни: "Так нам это и не нужно. Просто выкинем его в Вайс Сити и дадим ему немного бабла чтобы раскрутиться. Потом слетаем туда, совершим небольшой визит, а?" Мммм... аж поиграть захотелось

VENOM: Джимми Хопкинс (Bully) обращаясь к бомжу одетому в костюм Санты: .....с запахом перегара и сигаретой во рту ты просто само Рождество!



полная версия страницы