Форум » Hitman: Codename 47 » У кого какой диск Hitman: Codename 47? » Ответить

У кого какой диск Hitman: Codename 47?

Chuvak: Пиратский или лицензионный? Прошу размещать здесь отсканированные или найденные в интернете обложки дисков. У меня такой:

Ответов - 85, стр: 1 2 3 All

Andhitman: Все диски у меня пиратские. Вот они: 1 2 Codename 47: Озвучка полностью на русском, и озвучено превосходно. ЗДЕСЬ - сэмпл озвучки Хитмена на русском. А здесь ещё: http://agent47.smtp.ru Моя оценка: озвучка - 9 баллов из 10. Ещё один диск от CITY. Купил здесь: http://www.hotcd.ru/cgi-bin/index.pl?5==816 Озвучка мне категорически НЕ понравилась, голос Хитмена вообще не допустимый.. какой-то монстр (слушать ) рычит страшным голосом блин.. нарушена предполагаемая атмосфера, создаётся впечатление что Хитмен - массовый убийца жаждущий всем смерти.. а он противоположная этой личность! Короче неправильная и несерьёзная озвучка! Там только стриптизёрша и проститутка нормально озвучены. Перевод текста допустимый, но не качественный, с очяпятками, и НЕ ПОЛНЫЙ. Кое-где текста не видно, кое-где он просто не влезает, уходит вправо за экран. В некоторых местах просто вырезан текст.. ну например при тренировке в определённом месте, когда берёшь оружие, должен быть текст с характеристикой к нему, вместо этого текст и озвучка: проф бешено орёт «Незачем тебе это знать!».. дибилизм короче.. Моя оценка: озвучка от CITY - 2 балла из 10. Перевод текста - 5 баллов из 10.

Chuvak: Andhitman, коллекция у тебя классная. Про Codename 47: фирма действительно неизвестная. У меня от неё же Resident Evil 3: Nemesis. Первая озвучка неплохая, но в следующем посте выложу мою (7Wolf). Про "City": даже на нашей "Горбушке" за 50 руб. дисков нет, только за 70 минимум. Hitman там действительно какой-то монстр, "хитрый Росомаха" какой-то... Как такой позор можно продавать вообще? (Об этом диске я написал в статье, правда, неподробно.) См. след. пост.

Andhitman: Chuvak пишет: цитатаот неё же Resident Evil 3: Nemesis. Где покупал? У себя в городе? Chuvak пишет: цитатаПервая озвучка неплохая, но в следующем посте выложу мою (7Wolf). Давай давай.. интересно...


Chuvak: Andhitman, наконец-то я записал озвучку своего Codename 47. "Будапешт, отель термальных вод...", "Я заказал номер..." и... Помните ту тётку из женской раздевалки "Традиций Торговли"? Так вот: "Яйца..." ! Не знаю, имхо, но у моего Hitman'а крутой голосок!

Toni Lifeless: Я точно не знаю чьего "производства" у меня диск, т.к. переписывала его давно. Но дублированой озвучки нет и перевод сам по себе хромой...

Chuvak: Toni Lifeless, картинку обложки, please (если возможно)...

Art87: У меня триадовский. Озвучка только англ. с русскими субтитрами. Картинка как на первом посте темы.

Chuvak: Art87 пишет: цитатаУ меня триадовский. Озвучка только англ. с русскими субтитрами. Картинка как на первом посте темы. Как у меня, получается?

и_†_а_н_: Об этом я писал уже множество раз... Теперь диск от Триады, а когда-то был такой-же диск как и у Andhitman...

Andhitman: Art87 пишет: цитатаОзвучка только англ. Почему? От Триады же вроде озвучка русская тоже есть..

Chuvak: Art87 пишет: цитатаКартинка как на первом посте темы. Как у меня и у и_†_а_н_'а что ли диск, получается? Перевод там суперсмешной!

и_†_а_н_: Chuvak пишет: цитатаПеревод там суперсмешной! У меня аж подпись такая...

Andhitman: и_†_а_н_ пишет: цитатаУ меня аж подпись такая... "Иногда у меня целый мозг, иногда - половина... Иногда у меня целый мозг, иногда - половина... иногда я просто пою...

и_†_а_н_: Andhitman пишет: цитатаиногда я просто пою...

VIVIM: У меня первый Хитмен на сборнике от DRS (перевод только текст), с ним Gunman Chronicles и Progect IGI Второй диск Hitman 2:SA - слил с сети образ, версия от фаргуса (перевод только текст) Contrаcts мне друг подарил (просто так - ему не понравилось ) диск без опознавательных знаков издателя (перевод только текст).

Andhitman: Вот различные интересные фразы из Hitman Codename 47 - русская озвучка моего диска: Тобиас Рипер: Будапешт, место выглядит очень солидно Скажи, что здесь происходит У меня назначена встреча Я узнал тебя, падонка Мигрень Азиатские деликатесы Зов природы Хочешь покушать перед смертью Всегда надо ставить на чёрное Эй амиго, сейчас я облегчу тебя навсегда Чётр, какой вредный котяра Передай привет святому петру У него ещё и мания величия Образцы Профессор Орт-Мейер: Проснись мой друг, тебя ждут великие дела Ты класный парень, ты замечательно действуешь Сложная изощрённая тактика Я докажу миру кто из нас прав Зачем бронежилет, если пуля поражает изнутри Выбор настоящего профессионала Психи: Иногда у меня целый мозг, иногда половина Я не сумашедший, я просто наслаждаюсь жизнью Эти чёртовы голоса замучили Я не могу найти книгу Сковородкой стукнутый, в мусорный бак засунутый Другие: Я чувствую твой запах, и он мне не нравится Свет от твоей головы меня слепит Ты ща по заднице получишь Толковый костюм Этот парень пьян Нам нужны профессиональные машины убийства Она хорошо танцует Привет красавчик, как на счёт компании Кто вы такой В штанах пулемёт Охранять периметр Подозреваемый Там ты найдёшь ответы на все вопросы, один я тебе задолжал Мне они очень нравятся.. PS: если кто-нибудь знает от какой фирмы эта озвучка - обязательно сообщите.

Chuvak: Andhitman пишет: цитатаИногда у меня целый мозг, иногда половина Это не то... А вот у меня там еще интонация произношения важную роль играет: как будто бы говорит какой-то пятилетний мальчик...

Andhitman: Chuvak пишет: цитатаЭто не то... В смысле?

и_†_а_н_: Andhitman пишет: цитатарусская озвучка моего диска: Обожаю!

Chuvak: Andhitman пишет: цитатаВ смысле? У меня круче! Для тех, кто хочет приобрести лицензионную Hitman: Codename 47: >>>

Антон: Прочитал на сайте http://hitman.km.ru/, что первого Хитмана в России издавала компания "Новый диск". Почему-то на сайте компании я такой инфы не нашел, значит это ошибка. Если не так тогда вопрос: "Новый диск" просто издал в России или он её ещё и переводил.

Chuvak: Антон пишет: цитатаПочему-то на сайте компании я такой инфы не нашел, значит это ошибка. Это не ошибка, просто у них сейчас этой игры в наличии нет. цитатаЕсли не так тогда вопрос: "Новый диск" просто издал в России или он её ещё и переводил. Честно говоря, не знаю. Вот полезная тебе ссылка: http://forum.nd.ru/viewtopic.php?p=4142#4142 Оставайтесь с нами!

Антон: Я вообще не знаю какой фирмы у меня Хитман, но на автозапуске диска в меню, написано название игры Киллер: Код 47

Chuvak: Антон пишет: цитатаЯ вообще не знаю какой фирмы у меня Хитман, но на автозапуске диска в меню, написано название игры Киллер: Код 47 Название твоей фирмы я тоже не знаю, но знаю, что этот диск - пиратский. Как и у меня...

Антон: Chuvak а ты как считаешь, стоит ли покупать лицензионную версию игры?

Andhitman: СтОит.

Антон: Andhitman а у тебя она есть? В моей версии нет английского варианта игры, только русский, скиньте мне на мыло anton_zidan@mail.ru файлик с англ. титрами.

Andhitman: Антон пишет: цитатаAndhitman а у тебя она есть? К великому сожалению нет...

Chuvak: Антон пишет: цитатаВ моей версии нет английского варианта игры, только русский, скиньте мне на мыло anton_zidan@mail.ru файлик с англ. титрами. Зачем?

Антон: Охота поиграть в оригинал, хотя это будет не совсем оригинал, но всёже.

Chuvak: Антон пишет: цитатаОхота поиграть в оригинал, хотя это будет не совсем оригинал, но всёже. Смысл есть. За официальной версией обратись на форуме "Нового Диска" (ссылка в этой теме).

и_†_а_н_: Andhitman пишет: цитатаСтОит. Интересно, какая разница...

Andhitman: Иметь оф версию гораздо приятней, чем пиратское шмутьё всякое.. У кого-нибудь есть оф версия?

Антон: Я согласен с Andhitman'ом, но щас достать лицензионную первую часть очень тяжело. Я не верю, не ужели на этом форуме нет человека, у которго есть лицензионная версия игры???

st.FILA: У меня триадовский диск. Озвучка, титры - всё русское. Хитман говорит низким-низким голосом, а враги говорят с чукчиным акцентом и при этом повторяют слово "однако".

и_†_а_н_: st.FILA пишет: цитатаУ меня триадовский диск. Озвучка, титры - всё русское. Хитман говорит низким-низким голосом, а враги говорят с чукчиным акцентом и при этом повторяют слово "однако". У меня именно этот диск... Перевод так себе...

Антон: st.FILA пишет: цитатаУ меня триадовский диск. Озвучка, титры - всё русское. Хитман говорит низким-низким голосом, а враги говорят с чукчиным акцентом и при этом повторяют слово "однако". У меня тоже такой перевод, с такой же озвучкой.

и_†_а_н_: Антон пишет: цитатаУ меня тоже такой перевод, с такой же озвучкой. Ну и как тебе такая версия игры?

Антон: Перевод вполне приемлимый, озвучка хорошая, но не отличная. Оригинал всегда лучше!!! Дайте оригинал!!!

Chuvak: Антон пишет: цитатаЯ не верю, не ужели на этом форуме нет человека, у которго есть лицензионная версия игры??? Значит. нет... Ну у кого есть деньги и желание?!? Ну купите тогда Codename 47 через "Новый Диск"!!!

Антон: Chuvak пишет: цитатаНу у кого есть деньги и желание?!? Ну купите тогда Codename 47 через "Новый Диск"!!! У них его нет в продаже. А сколько это будет стоить?

st.FILA: и_†_а_н_ пишет: цитатаУ меня тоже такой перевод, с такой же озвучкой. А по мне так - ништяк! Озвучка где у хитмана мужской гнусавый голос паренька 18-19 лет ну всю атмосферу убивает... Хитман - высоченный дядька и голос у высоченных дядек - низкий, во, ИМХО!!

Chuvak: Антон пишет: цитатаУ них его нет в продаже. А сколько это будет стоить? У кого узнал? Это будет стоить примерно $20... Или меньше...

Антон: Chuvak пишет: цитатаУ кого узнал? Кого узнал? То что диска в продаже нет? Так его даже нет в каталоге, я не знаю где покупать... 20% - это бокс (дороговато), Jewel'а вроде и небыло никогда.

Andhitman: st.FILA пишет: цитатаОзвучка где у хитмана мужской гнусавый голос паренька 18-19 лет ну всю атмосферу убивает... А где это такая?? Если ты про мою озвучку, то ты двестипроцентно не прав.

и_†_а_н_: Блин... короче надо учить английский, и нормально проходить игру, при этом получать 100% от того, что разработчики хотели донести геймерам...

Антон: и_†_а_н_ пишет: цитатаБлин... короче надо учить английский, и нормально проходить игру, при этом получать 100% от того, что разработчики хотели донести геймерам... Это точно!!!

Chuvak: Антон пишет: цитатаКого узнал? То что диска в продаже нет? Так его даже нет в каталоге, я не знаю где покупать... 20% - это бокс (дороговато), Jewel'а вроде и небыло никогда. Ну пошли e-mail директору "Нового Диска" с этим вопросом - не стесняйся, достигай своей цели сам!

Антон: Chuvak пишет: цитатаНу пошли e-mail директору "Нового Диска" с этим вопросом - не стесняйся, достигай своей цели сам! Бокс для меня дорого, я не смогу купить, а Jewel'а никогда и не было Но письмо я написал, посмотрим, что ответят

M-A-T-R-I-X:

Chuvak: M-A-T-R-I-X, у многих этот диск.

Andhitman: Сегодня я сделал великие открытия! Решил помутить с русификацией, переводами, озвучкой.. Достал свой запыленный диск Hitman: Codename 47 Russian + English - Полный Русский Перевод, который очень давно не трогал.. и тут... о чудо!! в предлагаемом пути установки игры я увидел ..\Webcoll\.., а вследствие того что у меня свой путь установки игр, и в то время меня такая информация не интересовала, она осталась в тени. Так вот, Webcoll - это и есть название фирмы которая локализовала игру! Идём дальше.. Когда я раньше устанавливал игру (русскую версию), на русском у меня устанавливались только озвучка и рисунки, а текст, по неизвестной причине, устанавливался английский! Что я только не делал, чтобы это исправить, кучу раз переустанавливал игру но ничего не получалось, весь текст, включая задания в нутбуке и всё остальное - оставался на английском. А сейчас, установил, смотрю - ВСЁ ПЕРЕВЕДЕНО!! Я офигел... Текст, озвучка, рисунки - абсолютно всё на русском языке! Не знаю с чем связаны бывшие глюки, но теперь всё встало на свои места!.. Теперь всё сложилось!.... Мозаика собралась в рисунок!... Я был слеп, но теперь прозрел!.. Кот вылез из мешка!... Ещё одно дело закрыто, дорогой Ватсон!! :)))))) Информация о моей локализованной версии Hitman: Codename 47 => Полное название моего диска - Hitman: Codename 47 Russian + English - Полный Русский Перевод. Фирма локализовавшая игру на моём диске - Webcoll. (сейчас Процедура 2000). Версия игры - Полная Версия. Ноябрь, 2000. Версия 1.2. Русский перевод названия игры на моём диске - Боевик: Код 47. Полнота перевода игры на моём диске - Текст, озвучка, рисунки, файл Readme - абсолютно всё на русском языке, кроме названий месторасположений на карте местности и ознакомительного руководства (инструкции по использованию, файл Manual.pdf). Фотография моего диска - Передняя сторона, Задняя сторона. Setup. Места продажи игры (локализованной фирмой Webcoll) в интернет-магазинах - На данный момент мне не известно. Информация в поиске.

Chuvak: Andhitman пишет: цитатаСегодня я сделал великие открытия! Блин, ну Америку открыл заново! Я о Webcoll ни разу не слышал до этого... цитатаSetup. Классно!

Andhitman: Chuvak пишет: цитатаЯ о Webcoll ни разу не слышал до этого... Вот хороший сайт о русификациях, локализациях с обзорами на них - http://russo.ag.ru

Chuvak: Andhitman пишет: цитатаВот хороший сайт о русификациях, локализациях с обзорами на них Видел, но его больше не обновляют.

и_†_а_н_: Вот диск от Platinum. В верхнем углу написано "7 волк". Не знаю, связано ли это фирмой "7 wolf". Скорее всего, это та же фирма и есть. Хотя, обычно названия не переводят. Перевод от Фаргуса. И еще хз какой перевод. Лично мне очь не нравится такой разноцветный дизайн обложки. Уж лучше диск Хитмана с надписью CD-RW 800 mb, 60 min!!!!.......

и_†_а_н_: А у Andhitmanа вроде как перевод от 8-бит. Я прав?

Фриц: У меня диск от "ФарГуся", но вот перевод - от "8 бит".

и_†_а_н_: Фриц Это как? Интересно у тебя получается!

Фриц: Коробка - от "ФарГуся", на заставке же - эмблема "8 бит". Со второй частью - то же самое. Коробка - от "ФарГуся", а на заставке - эмблема "7 Wolf". Впрочем, у меня всю жизнь все происходит подобным образом (то есть через ж***), я уже и не удивляюсь...

и_†_а_н_: Фриц пишет: Впрочем, у меня всю жизнь все происходит подобным образом (то есть через ж***), я уже и не удивляюсь...

ORT-MEIR: У меня диск называется "Киллер - позывнойм 47". И Хитман на нем - не Хитман, а... Даже боюсь говорить...

и_†_а_н_: ORT-MEIR У меня этот же диск! И диск этот - Триадный. ORT-MEIR пишет: И Хитман на нем - не Хитман, а... Да нормальный там Хитман..... ORT-MEIR пишет: Даже боюсь говорить... А ты скажи!

ORT-MEIR: и_†_а_н_ ну не похож он на... Хотя ты прав... Ведь тогда он был таким. Во второй части пошли изменения... Все равно. В Контрактах вообще воспоминания, там он тоже другой. Все нормально. и_†_а_н_ пишет: И диск этот - Триадный. Триадный, да...

Andhitman: и_†_а_н_ пишет: А у Andhitmanа вроде как перевод от 8-бит. Нет. Ты как тему читал? Видел большой жирный пост? Вот там всё написано.

groovy_grove: а у меня и от платинум и фаргусный на двд сборнике и лиухи (всех четырех частей) и тамже на лицухах английские версии

VENOM: А у мя пиратка на болванке!

Hunter: Вот мои: 1. Codename 47 пиратка (русские субтитры) 2.Silent Assassin У меня пиратка на болванке (брал у кореша, русский текст) 3. Contracts пиратка (русская отстой (а ля: улуксы маъе марэъ), гамаю инглиш) 4. Blood Money Лицензия в ДВД боксе от ND. (Инглиш, с руссификатором текста не с нее)

VENOM: Фу Фаргус!

Hunter: VENOM пишет: Фу Фаргус! Ну не тебе ведь играть

VENOM: Hunter пишет: Ну не тебе ведь играть В этом ты прав!

space_monkey: У меня пиратка (претензий нет) играю только на инглише, не знаю какая там русская версия... КОгда-то давно скачал полностью русскоязычную, переозвучена неплохо, тока инглиш всё равно круче)))

Samurai: У меня 1-3 виртуальные образы лицензия Четвертая Blood Money лицензионный диск

VENOM: У мя контракты на болванке, остальные просто на компе.

Anker: А я не пожалел денег и купил лицензии, хотя до этого, опишу по порядку. 1. Случайно увидел в магазине Хитман 2. Пиратка. Купил установил дошёл до Хаямото дальше игра не грузилась. Диск бракованный! Оббегал пол города и нашёл опять пиратку. Купил, установил прошёл. Потом купил первую версию тоже пираткуц, потом купил 3 когда вышла, тоже пиратка. Потом заказал Блуд мани, и когда прошёл месяц и игра появилась у нас в магазине я её купил, но это была галимая пиратка и мне пришлось её закинуть на дальнюю полку и ждать мою заказанную. То была опять таки пират версия но в ней были ролики и музыка. Ну а потом я купил все четыре игры лицензией причём очень долго их все искал и ждал когда Новый диск их выпустит. Короче у меня было Первый хитман - Пиратка и лицензия от НД. Второй Хитман - 2 пиратки (одна нерабочая) и лицензия Третий хитман - пиратка и лицензия Blood money - две пиратки и лицензия. Кстати первый Хитман он у меня был по Русски говорящий что пиратка что Лицуха. И в пиратке он говорил таким голосом,, ну я таким слышал как говорил мужик на туалете...!!!! У пираток коробочки покрасивее кстати!

Mr. Br00ks : Коденэйм 47, я нашел на пиратском сборнике лучших стелс игр. Взял из-за первой части. Anker пишет: У пираток коробочки покрасивее кстати! главное не обертка, а содержание.

Sigma: сначало была пиратка первой части, оч хорошая, не багованая, загляденье. потом скачал вторую часть, английскую лицезию, третья тож пиратка была, фиговенькая. БМ тоже лиц английская, правда уже купил. потом купил все наши лицензии он нд.

The Notorious P.I.E.: Купил лицуху, Новый диск. Всё круто, не вылетает (Триадовская постоянно вылетает). Играю в английскую версию. ТАк атмосфернее. Да и голос (русский) Лысого не понравился. Какой-то слишком "человеческий".

Fyzzer: Andhitman пишет: Вот различные интересные фразы из Hitman Codename 47 - русская озвучка моего диска: Тобиас Рипер: Будапешт, место выглядит очень солидно Скажи, что здесь происходит У меня назначена встреча Я узнал тебя, падонка Мигрень Азиатские деликатесы Зов природы Хочешь покушать перед смертью Всегда надо ставить на чёрное Эй амиго, сейчас я облегчу тебя навсегда Чётр, какой вредный котяра Передай привет святому петру У него ещё и мания величия Образцы Профессор Орт-Мейер: Проснись мой друг, тебя ждут великие дела Ты класный парень, ты замечательно действуешь Сложная изощрённая тактика Я докажу миру кто из нас прав Зачем бронежилет, если пуля поражает изнутри Выбор настоящего профессионала Психи: Иногда у меня целый мозг, иногда половина Я не сумашедший, я просто наслаждаюсь жизнью Эти чёртовы голоса замучили Я не могу найти книгу Сковородкой стукнутый, в мусорный бак засунутый Другие: Я чувствую твой запах, и он мне не нравится Свет от твоей головы меня слепит Ты ща по заднице получишь Толковый костюм Этот парень пьян Нам нужны профессиональные машины убийства Она хорошо танцует Привет красавчик, как на счёт компании Кто вы такой В штанах пулемёт Охранять периметр Подозреваемый Там ты найдёшь ответы на все вопросы, один я тебе задолжал Мне они очень нравятся.. PS: если кто-нибудь знает от какой фирмы эта озвучка - обязательно сообщите. Подскажите, где скачать Хитмана вот с такой озвучкой? Пожалуйста!

Samurai: Fyzzer пишет: Подскажите, где скачать Хитмана вот с такой озвучкой? В магазине Серьезно: почти на любом торренте.

Fyzzer: Samurai пишет: Серьезно: почти на любом торренте. Что за торренты? Я както помню скачал хз откуда,так там озвучка была такая,что хуже некуда. А вот той озвучкой(см. выше),я в первый раз игру проходил.Ностальгия

groovy_grove: Fyzzer но этоже такое извращенство

Fyzzer: groovy_grove пишет: Fyzzer но этоже такое извращенство Почему?

groovy_grove: Fyzzer ну перевод ужасный просто извращенский

Fyzzer: groovy_grove пишет: Fyzzer ну перевод ужасный просто извращенский А мне понравился:) Ну так что,кто нибудь знает где скачать первую часть с извращенским переводом?



полная версия страницы